《死魂靈》讀后感
《死魂靈》讀后感
認(rèn)真品味一部名著后,相信大家的收獲肯定不少,是時(shí)候?qū)懸黄x后感好好記錄一下了。那么我們?nèi)绾稳懽x后感呢?以下是小編精心整理的《死魂靈》讀后感,僅供參考,歡迎大家閱讀。
《死魂靈》讀后感1
小說描寫一個(gè)投機(jī)鉆營(yíng)的騙子――六等文官乞乞科夫買賣死魂靈的故事。乞乞科夫來到某市先用一個(gè)多星期的時(shí)間打通了上至省長(zhǎng)下至建筑技師的大小官員的關(guān)系,而后去市郊向地主們收買已經(jīng)死去但尚未注銷戶口的農(nóng)奴,準(zhǔn)備把他們當(dāng)做活的農(nóng)奴抵押給監(jiān)管委員會(huì),騙取大筆押金。他走訪了一個(gè)又一個(gè)地主,經(jīng)過激烈的討價(jià)還價(jià),買到一大批死魂靈,當(dāng)他高高興興地憑著早已打通的關(guān)系迅速辦好了法定的買賣手續(xù)后,其罪惡勾當(dāng)被人揭穿,檢查官竟被謠傳嚇?biāo)溃蚱蚩品蛑缓么颐μ幼摺?/p>
潑留希金是《死魂靈》一書中寫得最富個(gè)性特征、最富典型意義的人物形象,是19世紀(jì)3至40年代俄國(guó)農(nóng)奴主的典型形象。這個(gè)形象具有很高的認(rèn)識(shí)價(jià)值和審美價(jià)值。它表明:俄國(guó)的農(nóng)奴制在摧殘了千百萬農(nóng)奴的同時(shí),也使它的主人墮落到非人的地步!
《死魂靈》里有很大部分在當(dāng)時(shí)俄國(guó)小說創(chuàng)作情況上看是很試驗(yàn)的,果戈理用了一個(gè)比較保險(xiǎn)的法子來成就這些試驗(yàn),他用傳統(tǒng)的單線索來貫串一系列的試驗(yàn)寫法,穿起來一串兒,說不上是珍珠或者什么項(xiàng)鏈兒,至少是一串兒有規(guī)律可循的文本。嗯,他的每一塊兒文本都多少用了些扯淡的筆法,這個(gè)我到是學(xué)會(huì)了,只是還沒有筆力把自己想說的寫得讓讀者看起來不太像是廢話。原來有幾個(gè)朋友說我的小說結(jié)構(gòu)基本是從一個(gè)基點(diǎn)出發(fā),然后兜圈子繞彎子,迷路,不知所云,語無倫次,信馬由韁,到了最危險(xiǎn)的時(shí)候,撒旦保佑我,又回到了故事本身,其實(shí)這些都是果戈理的那點(diǎn)兒印象指引我的。從事科研工作之后,不斷的寫科研報(bào)告、工作方案等等,現(xiàn)在我差不多已經(jīng)康復(fù)了痊愈了,嗯,我已經(jīng)學(xué)會(huì)了圍繞一個(gè)命題進(jìn)行立論、分析、辯證、結(jié)論樂,阿門。此時(shí),再看《死魂靈》恰如看到了故人,別人微笑的地方我會(huì)大笑,別人大笑的地方我卻無地自容。
《死魂靈》讀后感2
小說描寫一個(gè)投機(jī)鉆營(yíng)的騙子――六等文官乞乞科夫買賣死魂靈的故事。乞乞科夫來到某市先用一個(gè)多星期的時(shí)間打通了上至省長(zhǎng)下至建筑技師的大小官員的關(guān)系,而后去市郊向地主們收買已經(jīng)死去但尚未注銷戶口的農(nóng)奴,準(zhǔn)備把他們當(dāng)做活的農(nóng)奴抵押給監(jiān)管委員會(huì),騙取大筆押金。他走訪了一個(gè)又一個(gè)地主,經(jīng)過激烈的討價(jià)還價(jià),買到一大批死魂靈,當(dāng)他高高興興地憑著早已打通的關(guān)系迅速辦好了法定的買賣手續(xù)后,其罪惡勾當(dāng)被人揭穿,檢查官竟被謠傳嚇?biāo)溃蚱蚩品蛑缓么颐μ幼摺?/p>
潑留希金是《死魂靈》一書中寫得最富個(gè)性特征、最富典型意義的人物形象,是19世紀(jì)3至40年代俄國(guó)農(nóng)奴主的典型形象。這個(gè)形象具有很高的認(rèn)識(shí)價(jià)值和審美價(jià)值。它表明:俄國(guó)的農(nóng)奴制在摧殘了千百萬農(nóng)奴的同時(shí),也使它的主人墮落到非人的地步!
《死魂靈》里有很大部分在當(dāng)時(shí)俄國(guó)小說創(chuàng)作情況上看是很試驗(yàn)的,果戈理用了一個(gè)比較保險(xiǎn)的法子來成就這些試驗(yàn),他用傳統(tǒng)的單線索來貫串一系列的試驗(yàn)寫法,穿起來一串兒,說不上是珍珠或者什么項(xiàng)鏈兒,至少是一串兒有規(guī)律可循的文本。嗯,他的每一塊兒文本都多少用了些扯淡的筆法,這個(gè)我到是學(xué)會(huì)了,只是還沒有筆力把自己想說的寫得讓讀者看起來不太像是廢話。原來有幾個(gè)朋友說我的小說結(jié)構(gòu)基本是從一個(gè)基點(diǎn)出發(fā),然后兜圈子繞彎子,迷路,不知所云,語無倫次,信馬由韁,到了最危險(xiǎn)的時(shí)候,撒旦保佑我,又回到了故事本身,其實(shí)這些都是果戈理的那點(diǎn)兒印象指引我的。從事科研工作之后,不斷的寫科研報(bào)告、工作方案等等,現(xiàn)在我差不多已經(jīng)康復(fù)了痊愈了,嗯,我已經(jīng)學(xué)會(huì)了圍繞一個(gè)命題進(jìn)行立論、分析、辯證、結(jié)論樂,阿門。此時(shí),再看《死魂靈》恰如看到了故人,別人微笑的地方我會(huì)大笑,別人大笑的地方我卻無地自容。
《死魂靈》讀后感3
果戈里1809--1852,俄國(guó)作家。生于烏克蘭地主家庭,自幼熟悉鄉(xiāng)村生活,愛好戲劇。喜劇《欽差大臣》和長(zhǎng)篇小說《死魂靈》為其代表作,諷刺農(nóng)奴制度下俄國(guó)停滯落后的社會(huì)生活,對(duì)俄國(guó)文學(xué)發(fā)展影響很大。
《死魂靈》這部長(zhǎng)篇小說,通過對(duì)形形色色的`官僚、地主形象的真切生動(dòng)的描繪,有力的揭露了俄國(guó)專制統(tǒng)治和農(nóng)奴制度的吃人本質(zhì),它以深刻的思想內(nèi)容、鮮明的批判傾向和巨大的藝術(shù)力量成為俄國(guó)批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的奠基之作,是世界文學(xué)中諷刺作品的典范。
小說描寫了一個(gè)投機(jī)鉆營(yíng)的騙子---六等文官奇奇科夫買賣死魂靈的故事。奇奇科夫來到某市,用一個(gè)星期的時(shí)間打通了自己與大小官員---上至省長(zhǎng)下至市區(qū)規(guī)劃師的關(guān)系,而后去市郊向地主們收買已經(jīng)死去但未注銷戶口的農(nóng)奴,準(zhǔn)備把他們當(dāng)做活的農(nóng)奴抵押給監(jiān)管委員會(huì),騙取大筆押金。他走訪了一個(gè)又一個(gè)地主,經(jīng)過激烈的討價(jià)還價(jià),買到一大批死魂靈,當(dāng)他興高采烈地憑著早已打通的關(guān)系迅速辦好了法定的買賣手續(xù)后,其罪惡勾當(dāng)被人揭穿,檢察官竟被謠傳嚇?biāo)溃嫫婵品蛑缓么颐μ幼摺?/p>
在《死魂靈》一書中,作者把地主潑留希金寫得最富有個(gè)性特征、最富典型意義的人物形象,是19世紀(jì)中葉俄國(guó)農(nóng)奴主的典型形象。
《死魂靈》第一部在1842年問世,它的目標(biāo)是“從一側(cè)面來表現(xiàn)全俄羅斯”,作品的發(fā)表震撼了整個(gè)俄國(guó),也使果戈里躋身世界級(jí)經(jīng)典作家之林。由于果戈里的創(chuàng)造性勞動(dòng),小說開始在俄國(guó)文學(xué)中取得了支配的地位,他被公認(rèn)為俄羅斯小說之父。
本書全方位地揭示了帝俄社會(huì)的腐敗和農(nóng)奴制沒落的真相。在書中,果戈里善于通過喜劇性的細(xì)節(jié)來折射現(xiàn)實(shí),對(duì)俄羅斯社會(huì)生活的本質(zhì)和俄羅斯心靈的真實(shí)狀態(tài)進(jìn)行了一次前所未有的剖析和觀照。
《死魂靈》讀后感4
沒讀過《死魂靈》的人們也許不知道“死魂靈”是什么,在十九世紀(jì),俄國(guó)的地主們將他們的農(nóng)奴叫做“魂靈”,自然,死魂靈就是指已經(jīng)死去的農(nóng)奴。
《死魂靈》是果戈理的現(xiàn)實(shí)主義創(chuàng)作發(fā)展的頂峰,別林斯基高度贊揚(yáng)它是“俄國(guó)文壇上劃時(shí)代的巨著”,是一部“高出于俄國(guó)文學(xué)過去以及現(xiàn)在所有作品之上的”,“既是民族的,同時(shí)又是高度藝術(shù)的作品。”它講的是一個(gè)六等文官乞乞科夫企圖通過買賣死魂靈,騙取押金的故事,讀完這本書,我深深地被他既幽默詼諧又尖刻辛辣的文字吸引,當(dāng)他用夸張的手法,滑過一個(gè)又一個(gè)地主,然后緩緩地滑向更多平庸無賴無知無恥兇惡殘暴懶惰的遠(yuǎn)方時(shí),我已深陷其中,不能自拔。我見證著乞乞科夫與五個(gè)地主之間丑陋的交易,看著他們對(duì)農(nóng)奴的欺壓,我告訴自己,這只是小說人物,這不是真的,但當(dāng)這些文字掠過我的腦海時(shí),我又真實(shí)的感覺到,他們似乎都是一群真實(shí)存在的、迂腐的靈魂,他們生活在我們身邊,腐蝕著這個(gè)社會(huì),我似他們乎感覺到了果戈理在描寫他們時(shí)對(duì)這些人的憤恨。
對(duì)于這五個(gè)地主,給我留下最深印象的要數(shù)普柳希金,他貪婪、吝嗇、保守、沒落,他是個(gè)不折不扣的守財(cái)奴,果戈理對(duì)他的描寫入木三分,像“刷馬的鐵絲刷”的胡子;他走過的“道路就用不著打掃”等等,夸張的手法,將普柳希金的吝嗇體現(xiàn)得淋漓盡致,將當(dāng)時(shí)地主們的丑態(tài)展現(xiàn)得無比細(xì)膩傳神。
我知道,果戈理是愛這個(gè)國(guó)家的,是深深愛著俄羅斯的,也正是這份愛,才會(huì)使他為同胞身上那些可怕的人性缺失而哀嘆,但是他仍然抱有巨大的希望,否則他也不會(huì)寫下:“你既然那么無邊無際,你怎么會(huì)不誕生出博大精深的思想?你這里既然有英雄用武之地,怎么會(huì)不誕生出英雄?啊,俄羅斯!你會(huì)有一種光輝美妙的前景!這是大地上從來沒有過的。
《死魂靈》讀后感5
縱觀歐洲文學(xué)發(fā)展的過程,匯集品目繁多的吝嗇鬼群像,其中有莎士比亞喜劇《威尼斯商人》中的夏洛克,莫里哀喜劇《吝嗇鬼》中的阿巴貢,巴爾扎克小說《歐也妮。葛朗臺(tái)》中的葛朗臺(tái)以及果戈里小說《死魂靈》中的潑留希金。他們堪稱為歐洲文學(xué)中不*的四大吝嗇鬼。這四大吝嗇鬼,年齡相仿,脾氣相似,有共性,又有各自鮮明的個(gè)性特征,簡(jiǎn)言之,潑留希金的迂腐,夏洛克的兇狠,阿巴公的多疑,葛朗臺(tái)的狡黠,構(gòu)成了它們各自最耀眼奪目的氣質(zhì)與性格。
死魂靈的本意是指死了的農(nóng)奴,由于在俄語中,魂靈和農(nóng)奴屬于一詞多義,所以也可以解釋成死了的魂靈,從而產(chǎn)生離奇的聯(lián)想。小說寫的是一個(gè)投機(jī)鉆營(yíng)的騙子——六等文官奇奇科夫買賣死魂靈的故事,奇奇科夫來到某市,先用一個(gè)多星期的時(shí)間,打通了自己與大小官員上至省長(zhǎng)下至市區(qū)規(guī)劃師的關(guān)系,然后去市郊向地主們收買已經(jīng)死去但尚未注銷戶口的農(nóng)奴,準(zhǔn)備把它們當(dāng)做活的農(nóng)奴押給監(jiān)管委員會(huì)騙取大筆押金,他走訪了一個(gè)又一個(gè)地主經(jīng)過激烈的討價(jià)還價(jià),買到一大批死魂靈,當(dāng)他高高興興的,憑著早已打通的關(guān)系迅速辦好了法定買賣手續(xù)后,其罪惡勾搭被人揭穿,檢察官被謠傳嚇?biāo)溃嫫婵品蛑缓么颐μ幼摺?/p>
小說全方位揭示了帝俄社會(huì)的腐敗和農(nóng)奴制沒落的真相。在書中果戈里善于通過喜劇性的細(xì)節(jié)來折射現(xiàn)實(shí),對(duì)俄羅斯社會(huì)生活的本質(zhì)和俄羅斯心靈的真實(shí)狀態(tài)進(jìn)行了一次前所未有的剖析和觀照,生活被肢解,生命被窒息,生存僵化的藝術(shù)才華在書中得到了最出色的表現(xiàn)。